Новости: Результаты онлайн опроса: "Потенциал протеста"

  •  
  •  
  • Рекомендуем подписаться:

      Все выпуски  

    Практический иврит - шаг за шагом СОЧЕТАНИЯ ПРЕДЛОГОВ С МЕСТОИМЕННЫМИ СУФФИКСАМИ.


    СОЧЕТАНИЯ  ПРЕДЛОГОВ  С  МЕСТОИМЕННЫМИ  СУФФИКСАМИ.

    В иврите существительные не склоняются по падежам. Следовательно, падежные окончания у существительных отсутствуют.

    Однако падежные отношения в иврите существуют и выражаются они аналитически, то есть с помощью сочетаний предлогов с существительными, числительными, местоимениями и местоименными суффиксами.

    На данном уроке нас будут интересовать сочетания предлогов  с местоименными суффиксами.

    Именно эти сочетания и образуют так называемые падежные формы личных местоимений. Поскольку в иврите нет падежей, мы будем выражать падежные отношения посредством русских падежей.

    Следует сразу отметить, что предлоги, сочетаясь с местоименными суффиксами, делятся на три типа:

    1) предлоги, которые сочетаются с местоименными суффиксами единичного объекта;

    2) предлоги, которые сочетаются с местоименными суффиксами множества объектов;

    3) предлоги, которые сочетаются с местоименными суффиксами как единичного объекта, так и множества объектов.

    Местоименные суффиксы единичного объекта и множества объектов нам известны по их сочетанию с существительными.

    Рассмотрим падежные формы предлогов, которые сочетаются с местоименными суффиксами единичного объекта, то есть предлоги 1-го типа. Для этого мы возьмём предлог

    לְ (лэ), который указывает на 1. направленность, отвечает на вопрос "куда?" и переводится как "к", "по направлению к", "в"; 2. определённость во времени и переводится как "к", "по", "на"; 3. цель, предназначение и переводится как "для"; 4. принадлежность и переводится как "у кого-либо"; 5. отношение и переводится как "по отношению к"; 6. дательный падеж и отвечает на вопрос "кому?".

    Итак, 1-е лицо: לִי (ли), לָנוּ (лАну);

    2-е лицо: לְךָ (лэхА), לָך (лах), לָכֶם (лахЭм), לָכֶן (лахЭн);

    3-е лицо: לוֹ (ло), לָה (ла), לָהֶם (лаhЭм), לָהֶן (лаhЭн).

    По такому же типу склоняются также и следующие предлоги:

    אֵצֶל (Эцэл) -  у, около, возле, рядом с, близ: אֶצלֵנוּ (эцлЭну), ... אֶצלָם (эцлАм), אֶצלָן (эцлАн),

    אֶת (эт) - предлог прямого дополнения, соответствует русскому винительному падежу: אוֹתִי (отИ), אוֹתָנוּ (отАну), ... אוֹתָם (отАм), אוֹתָן (отАн).

    בְּ (бэ) - 1. обозначает нахождение внутри чего-то, отвечает на вопрос "где?" и переводится как "в", "на"; 2. обозначает время действия, отвечает на вопрос "когда?" и переводится как "в то время как"; 3. обозначает образ действия, придаёт имени значение наречия и отвечает на вопрос "как?"; 4. передаёт значение русского творительного падежа с существительным, означающим орудие, инструмент или способ совершения действия, отвечает на вопрос "чем?"; 5. обозначает совместность, сопровождение; 6. обозначает цель, причину и переводится как "ради", "из-за".

    בְּגִין (бэгИн) - 1. из-за, ради; 2. на основании (чего-либо).

    בִּגלַל (биглАл) - из-за, по причине: בִּגלָלֵנוּ (биглалЭну), ... בִּגלָלָם (биглалАм), בִּגלָלָן (биглалАн).

    בִּזכוּת (бизХут) - благодаря: בִּזכוּתֵנוּ (бизхутЭну), ... בִּזכוּתָם (бизхутАм).

    בִּמקוֹם (бимкОм) - вместо: בִּמקוֹמֵנוּ (бимкомЭну), ... בִּמקוֹמָם (бимкомАм).

    בִּשבִיל (бишвИл) - 1. для, ради; 2. из-за: בִּשבִילֵנוּ (бишвилЭну), ... בִּשבִילָם (бишвилАм), בִּשבִילָן (бишвилАн).

    בּתוֹך (бэтОх) - 1. в, внутри, среди, в середине; 2. во время, в течение: בְּתוֹכֵנוּ (бэтохЭну), ... בְּתוֹכָם (бэтохАм), בְּתוֹכָן (бэтохАн).

    לְמַעַן (лэмаАн) - 1. ради, для; 2. чтобы.

    לִקרַאת (ликрАт) - 1. навстречу; 2. под, незадолго до: לִקרָתֵנוּ (ликратЭну), ... לִקרָתָם (ликратАм).

    מוּל (мул) - 1. напротив, против; 2. в присутствии, перед: מוּלֵנוּ (мулЭну), ... מוּלָם (мулАм).

    מִלבַד (милвАд) - кроме, сверх, помимо: מִלבַדֵנוּ (милвадЭну), ... מִלבַדָם (милвадАм).

    נֶגֶד (нЭгэд) - против: נֶגדֵנוּ (нэгдЭну), ... נֶגדָם (нэгдАм).

    עְבוּר (авУр) - для, ради; за.

    עִם = אֵת (им=эт) - с, вместе с: אִיתָם (итАм).

    Сюда же относится и предлог שֶל, но о нём речь пойдёт особо в следующих уроках.

    А сейчас мы рассмотрим падежные формы предлогов, которые сочетаются с местоименными суффиксами множества объектов. В качестве примера нам послужит предлог

    אֶל (эл), который указывает на направление, отвечает на вопрос "куда?" и переводится как "к", "в".

    Итак,1-е лицо: אֵלַיי (элАй), אֵלֵינוּ (элЭйну);

    2-е лицо: אֵלֶיךָ (элЭха), אֵלַיךְ (элАйих), אֲלֵיכֶם (алЭйхэм), אֲלֵיכֶן (алЭйхэн);

    3-е лицо: אֵלָיו (элАв), אֵלֶיהָ (элЭhа), אֲלֵיהֶם ( алЭйhэм), אֲלֵיהֶן (алЭйhэн).

    По такому же типу склоняются также и следующие предлоги:

    אַחֲרֵי (ахарЭй) - после, за, позади.

    בִּלעֲדֵי (билъадЭй) - без, кроме.

    כּלַפֵּי (клапЭй) - 1. в сторону к; 2. по отношению к.

    לְגַבֵּי (лэгабЭй) - относительно, по отношению к, что касается.

    עַל (ал) - на; о; об.

    К третьему типу предлогов относится предлог בֵּין (бэйн), который в единственном числе склоняется по первому типу, а во множественном числе - по второму типу: בֵּינִי (бэйни), ... בֵּינֵינוּ (бэйнЭйну).

    Целый ряд предлогов имеет особое склонение. В процессе изучения иврита вы обязательно познакомитесь с ними.

    На этом позвольте мне закончить данный урок.

    Желаю вам всего хорошего!


    В избранное