|
FerrumLogic
На сайте: 1 год 7 месяцев 2 дня Сообщ.: 2 Откуда: Almaty |
История игрушек / Toy StoryПеревод: Профессиональный (полное дублирование) Cубтитры: Английские, Французские, Шведские, Португальские, Финские. Формат: HDTVrip, MKV, H.264, AC3 Жанр: фэнтези, комедия, приключения, семейный, мультфильм Страна: США / USA Продолжительность: 01:17:23 Режиссер: Джон Лассетер В ролях: Том Хэнкс, Тим Аллен, Дон Риклз, Джим Варни, Уоллес Шоун, Джон Ратценбергер, Энни Поттс, Джон Моррис, Эрик Фон Деттен, Лори Меткаф Сюжет фильма: Каждый ребенок верит, что когда он оставляет свои игрушки одни, они начинают заниматься своими делами. Этот мультипликационный фильм позволяет убедиться им в своей правоте. Основная идея фильма — каждая игрушка боится надоесть, стать забытой, замененной другой, так как весь смысл их сущесвования доставлять счастье своим хозяевам. Рейтинг на IMDB: 8.1/10 Рейтинг на KиноПоиск.RU: 8.061/10 Рейтинг MPAA: G Видео: 1280x720 (1,77:1), AVC MPEG-4 (x264), 23.976 fps, ~3656 kbps avg, 0.154 bit/pixel Аудио #1: Русский: 48.0 kHz, Dolby AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~448.00 kbps avg (Профессиональный (полное дублирование)) Аудио #2: Русский: 48.0 kHz, Dolby AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~448.00 kbps avg (Профессиональный (двухголосый) - Петр Гланц и Татьяна Казакова) Аудио #3: Русский: 48.0 kHz, Dolby AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~448.00 kbps avg (Профессиональный (многоголосый, закадровый) -"Позитив") Аудио #4: Русский: 48.0 kHz, Dolby AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~448.00 kbps avg (Авторский - Живов) Аудио #5: Английский: 48.0 kHz, Dolby AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~448.00kbps avg (Оригинал) Доп. информация: Бюджет : $30 000 000 Сборы в США: $361 958 736 *Данный мультфильм стал по-настоящему революционным. Кто мог догадываться в далеком 1995 году, что со временем традиционная рисованная анимация уйдет на покой, а балом будут править трехмерные персонажи, целиком и полностью прорисованные на компьютере? *На обработку каждого кадра требовалось от 4 до 13 часов времени. *В других, неанглоязычных версиях мультфильма, рты персонажей двигаются согласно голосу и интонациям актера-дублера. Кроме этого, все надписи, появляющиеся на экране, так же были адаптированы под каждую из стран, где проходил прокат этого мультфильма. *Если внимательно присмотреться к видеоряду, можно сделать следующее наблюдение: периодически персонажи картины моргают, но никогда не делают этого одновременно. *Персонаж Энди получил свое имя в честь профессора Андриеса «Энди» Ван Дама. На его курсах по компьютерной науке и компьютерной графике обучались многие из создателей фильма. *Создатели фильма признались, что на создание сцены погони за фургоном, их вдохновила сцена погони за поездом из мультфильма «Уоллас и Громит: Не те штаны (Уоллас и Громит 2)». |
||||||
|
|||||||
|
|
|||||||
|
alekssanddr
Сообщ.: 18 |
судя по скринам не такой уж и HDRip
|
||||||
|
gamer hd
Сообщ.: 439 Откуда: Tyumen |
alekssanddr
Судя по вашему комменту, вы не умеете читать, там написано не HDrip , а HDTVrip... |
||||||
|
svarnoy67
Сообщ.: 31 |
Спасибо, класный мульт, сын посмотрел и ...... пересмотрел своё отношение к игрушкам. Помогу в раздаче.
|
||||||
|
vo254
На сайте: 4 месяца Сообщ.: 167 |
спасибо за мульт.
|